Traducteur de documents en trois modes (rapide, normal, affiné) avec glossaires personnalisés, découpage en segments et flux de travail de polissage de qualité éditoriale.
npx clawhub@latest install baoyu-translateBaoyu Translate est une compétence de traduction structurée qui convertit des articles et des documents entre différentes langues selon trois modes progressivement approfondis : rapide (traduction directe), normal (analyse puis traduction), et raffiné (analyse, traduction, révision et polissage jusqu'à une qualité prête à la publication). Elle gère les contenus longs grâce à un découpage intelligent tenant compte du markdown, maintient la cohérence terminologique via des glossaires fusionnés, et sauvegarde tous les fichiers intermédiaires pour une transparence totale. Configurable via un fichier de préférences EXTEND.md qui conserve votre langue cible, votre style, votre audience et vos glossaires personnalisés d'une session à l'autre.
npx clawhub@latest install baoyu-translateCliquez sur le bouton Installer en haut de cette page pour une configuration en un clic
Choisissez quick pour une sortie rapide et directe, normal (par défaut) pour une traduction éclairée par une analyse avec une invite de mise à niveau pour continuer à peaufiner, ou refined pour un pipeline complet en 6 étapes de qualité publication : analyser → rédiger → critiquer → réviser → polir.
Pour les contenus dépassant 4 000 mots, la compétence divise le markdown aux limites des blocs (titres, paragraphes, listes, blocs de code, tableaux) à l'aide d'un script chunk.ts intégré. Les segments sont traduits en parallèle via des sous-agents lorsque cela est possible, puis fusionnés — garantissant ainsi l'intégrité structurelle et la cohérence terminologique tout au long du document.
Enregistrez votre langue cible par défaut, votre mode, votre audience, votre style et vos glossaires personnalisés dans un fichier EXTEND.md. La compétence vérifie trois emplacements par ordre de priorité (projet → configuration XDG → répertoire personnel) et vous guide lors d'une configuration initiale si aucun fichier n'est trouvé.
Fusionnez des entrées de glossaire intégrées, des fichiers de glossaire externes et un glossaire de référence EN→ZH intégré. Pour les documents longs, la compétence Baoyu Translate pré-extrait les noms propres et les termes récurrents avant le découpage en segments, afin de garantir une cohérence des traductions sur l'ensemble du document.
Contrôlez la voix et le ton indépendamment du public cible grâce à des préréglages incluant storytelling, formal, technical, literal, academic, business, humorous, conversational et elegant. Les descriptions de style personnalisées (par exemple, --style "poetic and lyrical") sont également acceptées.
Chaque traduction sauvegarde ses fichiers de travail — analyse, prompt assemblé, brouillon, critique, révision — dans un répertoire de sortie nommé, aux côtés du fichier final translation.md. Rien n'est perdu, et chaque décision est vérifiable.
Collez ou indiquez un article en anglais, choisissez le mode normal, et obtenez une traduction en chinois avec une terminologie de domaine rendue de manière cohérente. Une fois terminé, répondez "继续润色" pour déclencher les étapes de révision et de peaufinage afin d'obtenir un résultat prêt à la publication.
Pour une spécification markdown de 10 000 mots, la compétence extrait la terminologie, divise le document en segments, les traduit en parallèle via des sous-agents, puis fusionne le résultat — tout en appliquant un glossaire partagé pour garantir la cohérence des termes techniques d'une section à l'autre.
Utilisez le mode raffiné avec --style academic ou --style business et --audience academic ou --audience business pour produire une traduction soignée qui correspond au registre et au ton attendus par les lecteurs professionnels ou universitaires.
Configurez un fichier EXTEND.md une seule fois avec votre langue cible préférée, votre style et un glossaire spécifique au projet. Chaque traduction ultérieure dans ce projet hérite automatiquement de ces paramètres sans avoir à les redéfinir.
bun ou npx doit être installé pour exécuter les scripts de découpage Markdown. Si aucun des deux n'est présent, la compétence vous invitera à installer bun.npx clawhub@latest install baoyu-translateSe connecter pour écrire un avis
Aucun avis pour l'instant. Soyez le premier à partager votre expérience !